Wednesday, January 20, 2010

Let Jesus Point the Way?

Gun sights with scripture references? Supplying US troops with good Christian help in killing enemies? Yes! In a January 20, 2010 BBC article the American company Trijicon, founded by a "devout Christian" and which says it runs to "Biblical standards", is putting biblical references on sharpshooters' gun sights. Just imagine, look down the barrel of your gun, find your human target and be guided with the reference to John 8:2, "When Jesus spoke again to the people, he said, 'I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life". Jesus will light your way to your kill your enemy.

Hey, toss out any qualms about this. So what if Jesus said, "Love your enemies"? He didn't really mean it. Now being a "devout Christian" means letting Jesus point the way, literally, for you to kill.

What? You don't think that one scripture reference will be sufficient ammunition for you to kill someone? Wait! There's more! This company also supports the devout with yet another helpful passage. Found on the company's Reflex sight are references to II Corinthians 4:6: "For God, who said, 'Let light shine out of darkness,' made his light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ." It just warms your heart, doesn't it? We can give "glory to God in the face of Christ" . . . by blowing off the face of our enemies!

Sorry for the sarcasm. I am sick with disgust about this. To twist the message of Jesus and the angels (whatever happened to "Peace on earth, good will to all people?) is beyond abhorrent.

Let me grieve for Christ's Church. Give me space to pray as Jesus taught us, "thy will be done … and forgive us our sins, as we forgive those who sin against us."

Let me grieve for Christ's Church. "Oh, my God, what have we come to?"

1 comment:

  1. The above comment reads:
    Nietzsche: "a tree wants to be long high, accepts more light, then its root must a more thorough darkness."

    Translated from Chinese-simp on Yahoo! Babel Fish

    ReplyDelete